时间:2020-01-16 09:28 编辑:Amy 来源:青岛日韩道学校
摘要:家人之间的日语口语对话分享。学习一门语言的目的,就是为了能够用它进行交流和沟通,很多学习日语的小伙伴为了能够留学日本,所以才会去努力的提升自己的日语水平,但是当大家到了日本之后,日语就成为了交流的媒介,所以大家要掌握一些平常经常用到的日语口...
家人之间的日语口语对话分享。学习一门语言的目的,就是为了能够用它进行交流和沟通,很多学习日语的小伙伴为了能够留学日本,所以才会去努力的提升自己的日语水平,但是当大家到了日本之后,日语就成为了交流的媒介,所以大家要掌握一些平常经常用到的日语口语,不管大家是留学还是兴趣学习。
今天小编来为大家分享一篇小文章,主要讲述的是家人之间的日语口语交流,很多都是比较口语化的日语,生活当中的应用性是比较强的。
接下来我们就来看一下这篇对话吧!
A:ねえ、一郎、ちょっと来て。
B:なに?
A:これ、あげる、お誕生日のプレゼントとして。
A:喂,一郞,过来一下。
B:怎么了?
A:这个给你,是生日礼物。
ちょっときて。过来一下。
A:お兄ちゃん、ふざけないで、ちゃんと説明してよ。
B:ふざけてねえよ。
A:哥,别闹了!快给我解释清楚。
B:我不是在闹。
ふざける:捉弄,愚弄,开玩笑,嘲笑。
*“ねえ”是“ない”的口语形式。
A:ちょっと静かにして。赤ちゃんが寝てるから。
A:安静点。小孩正在睡觉呢。
ちょっと静かにして。安静点。
A:美っちゃん、今日ママは帰らないから、お爺さんの言うことよく聞いて、いい子にしてね。
A:小美,妈妈今天不回来了,好好听爷爷的话,别淘气。
いい子にしてね。要做个乖孩子。
A:お家、前より広くなったね。
B:ええ、少しは。それで、おばあちゃんの部屋もとったの。
A:それはいいね。
A:这个房子比原来的宽敞。
B:嗯,是宽敞了点。这样孩子奶奶也有房间了。
A:那好啊。
それはいいね。那不错啊。
A:だれがこの花瓶を割ったの?
B:私じゃない。お兄さんだよ。
C:裏切(うらぎ)ったな!
A:这花瓶是谁摔碎的?
B:不是我,是哥哥。
C:你出卖我!
裏切る:背叛;辜负。
家人之间的日语口语对话分享。青岛日语学习班想要告诉大家,很多日语口语表达都是源于生活的,所以大家平常想要练习自己的日语口语,就要多说,这样的学习效果才会明显。