时间:2020-10-19 17:39 编辑:sara 来源:青岛日韩道学校
摘要:日本语学习,本文整理了关于日本语学习中日语中的词不达意的相关信息,希望可以帮助到你学习日语,想了解更多日语中的词不达意的内容可以关注青岛日韩道日语学习网。 日语其实很有意思,虽然日语中有许多汉字,但是日语中汉字的表达和中文不太一样,日本人把...
日本语学习,本文整理了关于日本语学习中日语中的“词不达意”的相关信息,希望可以帮助到你学习日语,想了解更多日语中的“词不达意”的内容可以关注青岛日韩道日语学习网。
日语其实很有意思,虽然日语中有许多汉字,但是日语中汉字的表达和中文不太一样,日本人把汉字“偷学”到自己领地后,进行了一些改变,下面青岛日韩道就带大家一起来看看:
1三行半(みくだりはん):休书
“三行半”指的是夫妻缘尽的意思。最初它指的是在夫妻离婚时,丈夫给妻子的家人写的诀别信。“三行半”一般包含离婚宣言以及允许妻子再婚等内容。之后离婚的形式改为夫妻联名共同签署离婚申请书,“三行半”就仅仅作为“离婚”这一含义保留下来。
而现在,“三行半”还有一种意思是:夫妻双方中的一人厌恶这段婚姻,单方面地想要离婚。之后还不仅适用于形容夫妻,恋人之间分手的时候也可以使用。
2八里半(はちりはん):烤山芋
看到这个单词的时候,是不是觉得这个词和距离有关系呢?可是,「八里半」的实际意义是烤山芋。#这是吃货的胜利#
“八里半”指的是烤山芋。这是因为在古代,“板栗”被写作“九里(クリ)”,人们觉得烤山芋的味道和板栗十分接近,于是就有了“八里半”这样的俏皮话。而之所以不说成是“九里半”则是因为人们觉得烤山芋的味道虽然接近板栗,但不如板栗好吃,因此就用了“八里半”来称呼烤山芋。
这是江户时代常见的表达方式,但是现在却并不常用。在长崎的部分地区,也有把烤山芋叫做“ハッチャン”的,据说这种说法也是从“八里半”演变而成的。
3十三里(じゅうさんり):烤地瓜
那如果看到的是“十三里”呢?你猜是个什么食物?答案是“烤地瓜(さつまいも)”,这是因为烤地瓜的味道特别好吃,比板栗还好吃,所以就是「栗(九里)より(四里)うまい」,因此“烤地瓜”就成了“十三里”。#好冷的笑话啊#
4四六時中(しろくじちゅう):一整天
“四六時中”也可以说成是“二六時中”。在江户时代,日本沿用的干支计时法,将一天分为12个时段,2×6=12,因此就有了用“二六時中”进行计时的说法。而现代使用的是24小时计时法,因此就有了这种“四六時中”的表达方式。
5二枚目(にまいめ):美男子
“二枚目”这种表达原来是歌舞伎用语,也是江户时代产生的。歌舞伎看板一般由8枚组成。“第一枚板”也被称为“書き出し/起头,开头”,上面一般写有主角的名字;“第二枚板”常常写饰演“年轻漂亮的美男子”的演员名字;“第三枚板”写的是滑稽角色的演员名字。
日本语学习,日语中的“词不达意”讲到这里,在这青岛日韩道告诉青岛日语入门的初学者,青岛日韩道开设多种日语班,零基础直达精通,涵盖少儿、留学、兴趣、考试等课程,致电预约试学!