时间:2020-03-16 10:09 编辑:Amy 来源:青岛日韩道学校
摘要:商务日语学习之日本职务名词解析。在日本留学的小伙伴,很多在完成学业之后,都开始在日本进行工作,所以大家对于商务日语要掌握好。日本的工作职务和中国还有一定的区别,因为在职位名称上和国内存在着差异,今天青岛日语培训就带大家详细的了解一下,各种日...
商务日语学习之日本职务名词解析。在日本留学的小伙伴,很多在完成学业之后,都开始在日本进行工作,所以大家对于商务日语要掌握好。日本的工作职务和中国还有一定的区别,因为在职位名称上和国内存在着差异,今天青岛日语培训就带大家详细的了解一下,各种日本职务的意思,大家可以作为一个有关商务日语的知识拓展。
日本的工作职位名称,其实也是日本文化特色的一种展现,每一个国家都会有属于自己的规定,所以要想适应在日本的生活,就要对商务日语知识做好提前掌握。
下面,我们就开始今天的商务日语内容学习吧。
会長(かいちょう)
通常为「代表取締役会長(だいひょうとりしまりやくかいちょう)」,也就是“董事会会长”相当于“董事长”。從前日本的「會長」基本是原「社長」退居二線後名譽擔任,但現在有些公司的「會長」會統領全局,管理公司事務,如果是這種情況,那麼他才是公司裏真正的NO.1。
社長(しゃちょう)
通常为「代表取締役社長(だいひょうとりしまりやくしゃちょう)」,这里的「代表」是“代表”公司,有一点“法人代表”的意味,比一般的「取締役」更高,但可以不翻译出来,即“董事会总经理”。一般的日企里,这个职位就是老大啦。
専務(せんむ)
通常为「専務取締役(せんむとりしまりやく)」,即“专务董事”,职位比“常务董事”高一些。
常務(じょうむ)
通常为「常務取締役(じょうむとりしまりやく)」,「取締役」为“董事”,但这个“董事”的级别要高于“执行董事”。「常務」可以譯為“常務董事”。
監査役(かんさやく)
相当于我们的“监察人”,根据法律,企业里必须有的。
執行役員(しっこうやくいん)
「役員」就是我們常說的“董事”的總稱,「執行役員」即“執行董事”。這裏開始再往下都是董事會的成員,進入企業管理高層了。
本部長(ほんぶちょう)
「本部」是一個較「部」更高的機構,通常管理一個區域或管理幾個「部」,「本部長」的職位要比「部長」更高。
部長(ぶちょう)
「部長」也是日企中十分常见的职务。「部」管理若干個「課」,僅次於董事會。「部長」的部下是「課長」,是一種較高的管理職務。管理企業中重要部門的「部長」有時候也會兼任董事。
次長(じちょう)
「次長」是一个部门的副职管理者,如「営業部次長」或「大阪支店次長」等,一般辅佐或代理「部長」职务,有些企业用于职位不足而设,因此,不少新兴企业中已经不再设「次長」一职。
課長(かちょう)
「課長」是日企里很常见的一个职务,一般的企业里都有「課」这个单位,比如「営業課」、「総務課」等,如果企业里有「係(かかり)」这个业务单位,则设在「課」之下。
「課長」負責管理監督職員工作,是一般職員的直接領導,和職員最為親近,描寫「課長」的故事也最多。
係長(かかりちょう)
這個職務不多見,但還是說說吧。一般企业里最小的一个业务单位称为「係(かかり)」,「係長」就是这个业务单位的管理职务。
主任(しゅにん)
同志们注意啦,日语里的「主任」和汉语的“主任”意义相差巨大。在我們中國,單位的“主任”是部門領導,如果是政府機關,“主任”一職即最高領導,如發改委主任、教委主任等。
而在日企不然,他們這個「主任」是非管理職務,在一般採取“年功序列”的企業裏,一個員工在工作5至10年後就可升至「主任」,這個職務僅比普通職員高一點點。
商务日语学习之日本职务名词解析。以上就是青岛日语学习班带来的,有关商务日语职位的全面解析,大家在日本就业之前,一定要将这些职位名称了解清楚,才有助于大家更好的工作。