青岛日韩道,专注于日韩教育及留学考试培训
日韩道首页
青岛日韩道 > 韩语 > 韩国留学 > 青岛韩语学习:韩国真实留学情况介绍

青岛韩语学习:韩国真实留学情况介绍

时间:2020-02-29 10:56  编辑:Amy  来源:青岛日韩道学校  

摘要:韩国真实留学情况是怎样的?在韩剧当中,我们看到韩国人的学习生活状态,所以吸引了很多留学生的目光,如今出国留学热潮的兴起,也让大家对韩国人的学习生活,有了更多的了解兴趣。在去韩国留学之前,想必大家对韩国留学状态是很感兴趣的,他们的生活真如大家...

 

  韩国真实留学情况是怎样的?在韩剧当中,我们看到韩国人的学习生活状态,所以吸引了很多留学生的目光,如今出国留学热潮的兴起,也让大家对韩国人的学习生活,有了更多的了解兴趣。在去韩国留学之前,想必大家对韩国留学状态是很感兴趣的,他们的生活真如大家想象的那么美好吗?今天我们就一起进入到韩国人的学习生活当中。

青岛韩语学习:韩国真实留学情况介绍

  其实生活和电视当中的内容有一定的相似之处,然而也有很多的不同。有些同学在留学韩国之后,就深深感受到了韩国留学和现实的差异,我们去了解一下具体的韩国留学生活。

  韩国留学住宿的问题,在韩国学习要有一个安稳的住所,才能更好的学习和生活,住宿可以说是留学生活中非常基础同时又非常重要的一个问题了。在韩国,留学生们一般是住宿舍或者在外租房,由于韩国大学宿舍紧张,申请比较困难,大部分韩国留学生是在外租房的。

  小编住过宿舍,也住过考试院,最后是跟朋友合租了一个two room,整体来说,与朋友合租是最舒适的一种住房形式。学校宿舍虽然设施齐全,也比较干净,但与陌生的室友共享不大的空间,生活上还是有诸多不便的,考试院空间比较狭小,适合暂无居处是过渡时间来短暂入住,长时间住还是不太方便的。

  最终跟朋友合租的房子是两室一厅,租金是80万韩币,约4900人民币/月,每人2500不到,还是比较合适的。在首尔地区租房,租金一般都要在40~60万韩币。整体而言,自己或与朋友租房子住,是大部分韩国留学生真实生活状态。

  民以食为天,韩国留学生真实生活中,“吃”也是很重要滴~韩国留学饮食方面是什么样的呢?小编一般有课就在学校食堂吃,一般一餐在15~25人民币,如果在校外吃,吃普通的一餐约需要30~50人民币左右,如果偶尔跟朋友出去吃点“大餐”,好吃的可能要在60~90人民币左右,自己租房后小编一般就买菜回家做饭啦~

  再一个就是韩国的交通费用,韩国出行一般做地铁或者公交车,公交费用为1250韩元,地铁也为1250韩元,但距离越长费用会递增,出租车起步价在3500韩元左右。所以如果住学校宿舍,或在学校附近租房,可以步行上课的话,可以节省不少的交通费用。

  另外一方面就是服装、化妆品等的购买了,韩国是亚洲有名的时尚之国,一直服装和美妆方面引领着亚洲的潮流。韩国的衣服款式繁多,但价格相对于国内来说并不虚高,用合理的价格就可以买到非常合心意质量有不错的衣服了~

  所以在第一次去韩国的时候不需要带很多衣服的,完全可以去了后再陆续购买~小编当时背去的衣服几乎都淘汰了。在韩国购买化妆品是十分方便的,化妆品店可以说是随处可见了,韩语不好的同学也不用担心,可以去明洞逛街,那里的服务员一般都会说中文的。

  我们在学习韩语的过程中,经常会出现很多的学习问题,难道他们就不会在韩语学习上犯错吗?其实不是这样的,他们也有容易出错的地方,一起来看一下他们的学习难点有哪些。

  자주 틀리는 맞춤법

  1)금새 바뀌었다-> 금세 바뀌었다

  금시에 바뀌었다

  立刻更换

  2)들어나다-> 드러나다

  들어나다는 없는 말이라네요

  没有“들어나다”这样的用法。

  3)오랫만에-> 오랜만에

  오랜만에는 오래간만에 준말로'가'가 생략되어 오랜만 이라고 표현.

  “오랜만에”是“오래간만에”省略“가”后的形态。

  오랜동안-> 오랫동안

  오래+동안에 합성어로 동안에 된소리가 나기 때문에(오래똥안) 오랫동안으로 표현.

  “오래”+“동안”的合成词,“동안”发挤喉音(오래똥안)所以写成“오랫동안”。

  4)설겆이-> 설거지

  예전에는 설겆이가 표준어였지만 이제는 아니고 설거지가 맞는 겁니다.

  以前“설겆이”是标准语,现在“설거지”才是标准语。

  5)몇일 몇 일-> 며칠

  몇 월처럼 받침뒤에 실질형태소가 연결되는 경우 그받침이 대표음으로 바뀌어 뒤음절 첫소리로 발음됨 (며 둴)

  像“몇 월”收音后连接实词的情况,将收音变为代表音,发后音节的第一个音。(며 둴)

  몇 일 은 며칠이 되므로 어원이 분명하지 아니한 것은 원형을 밝히어 적지 아니한다는 규정에 따라 며칠로 표기 한다네요.

  “몇 일”变为“며칠”的语源并不明确,根据不查明原型的规则写为“며칠”

  6)인권비-> 인건비

  인건비: 피고용자의 노무에 대한 대가 또는 노무와 관련하여 지급되는 일체의 경비

  人工费:被雇佣者的劳务代价及与劳务相关的一切支付费用。

  인권비: x

  没有“인권비”这个单词。

  7)구지 궂이-> 굳이

  굳이가 맞는말이며 발음만 구지

  “굳이”是标准语,“구지”只是发音。

  8)일일히-> 일일이

  번번이 샅샅이 줄줄이 간간이 나날이 다달이 등등

  9)뵈요-> 봬요

  봬요= 뵈어요의 준말로

  “봬요”是“뵈어요”的简语。

  10)병이 낳았다-> 병이 나았다

  韩国真实留学情况是怎样的?青岛韩语零基础辅导班和大家分享这些,一方面是想让大家了解真实的韩国留学情况,另一方面也是想告诉大家,韩国人在学习韩语时都会出错,况且是作为外国人的我们呢?大家一定要对自己的韩语学习充满信心,这样才能学有所成。

关键字: 青岛韩语学习 韩国
学霸
为什么选择日韩道教育
国内韩语韩语培训
及留学考试的教育机构
一对一定制适合学员的
一站式语培和留学方案
校区遍布城市多个辖区
就近选择校区学习提升
严格师资筛选提高教学
专职老师全程跟踪辅导
值得信赖的日韩语教育机构 Longre Education Group
在线咨询
新手礼包
电话咨询

全国免费服务热线
0532-68615761

扫码试学

扫一扫
申请试学+领视频

试学快速预约
0532-68615761

返回顶部